Заграничные паспорта и документы

Учимся заказывать такси на английском. Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке Вас ожидает такси на английском

Еще значения слова и перевод ТАКСИ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ТАКСИ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ТАКСИ in dictionaries.

  • ТАКСИ — taxi грузовое такси — taxi-lorry шофёр такси — taxi-driver
  • ТАКСИ — с. нескл. taxi(-cab); грузовое ~ hire van; радиофицированное ~ radio-equipped taxi; поймать ~ to catch a cab or a taxi …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ТАКСИ — Taxi
    Russian Learner"s Dictionary
  • ТАКСИ — taxi
    Russian Learner"s Dictionary
  • ТАКСИ
    Русско-Английский словарь
  • ТАКСИ — с. нескл. taxi грузовое такси — taxi-lorry шофёр такси — taxi-driver
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ТАКСИ — ср. ; нескл. taxi(cab) шофер такси — taxi-driver взять такси — call a cab, take a cab грузовое такси — …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ТАКСИ — hansom cab, cab
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ТАКСИ — Taxi
  • ТАКСИ — Cabdriver
    Британский Русско-Английский словарь
  • ТАКСИ — Cab
    Британский Русско-Английский словарь
  • ТАКСИ — с. нескл. taxi(-cab); грузовое ~ hire van; радиофицированное ~ radio-equipped taxi; поймать ~ to catch a cab or a taxi
    Русско-Английский словарь - QD
  • ТАКСИ — с. (taxi)cab, taxi, (motor) cab - дешевое многоместное такси - маршрутное такси
    Русско-Aнглийский автомобильный словарь
  • ТАКСИ — агентурное прозвище для «Джекси», гомосексуальных представителей «конюшни». Оно отчасти устарело, потому что сейчас и «»такси» в основном называются либо «дамами», …
    Англо-Русско-Английский словарь спецслужб
  • ТАКСИ — ср. нескл. taxi(cab) шофер такси - taxi-driver взять такси - call a cab, take a cab грузовое такси - taxi-lorry …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ТАКСИ — такси taxi
    Русско-Английский словарь Сократ
  • TAXI — 1. сущ. такси 2. гл. 1) ехать на такси Syn: go by taxi 2) везти на такси 3) авиац. …
  • JITNEY — 1. сущ. 1) амер. пять центов 2) маршрутное такси или автобус 3) старый автомобиль; драндулет 2. прил. дешевый, грошовый, недорогой, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HOP — I 1. сущ. 1) а) прыжок, скачок hop, step, and jump спорт ≈ тройной прыжок hop, skip, and jump спорт …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HACK
    Большой Англо-Русский словарь
  • CAB — I 1. сущ.; сокр. от cabriolet 1) такси by cab, in a cab ≈ на такси to call a cab …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TAXI — taxi.ogg 1. ʹtæksı n 1. такси taxi driver - водитель такси, таксист taxi rank /stand/ - стоянка такси air taxi …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • CAB — _I 1. kæb n 1. такси cab fare - плата за проезд в такси to call a cab - взять …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • CAB — I cab сущ.; сокр. от cabriolet1) такси by cab, in a cab — на такси call a cab — взять …
    Англо-Русский словарь Tiger

Taking a taxi

  • Hello. “New York Taxi”. Can I help you?
  • Hello. Yes, I would like a taxi to come to 64 Grand Avenue at 5 p.m., please.
  • OK. And what’s your destination? Where are you going?
  • I am going to John Kennedy International airport. It’s terminal 3, please.
  • What is your phone number?
  • It’s 467 448 632.
  • Do you have any cumbersome luggage? How many bags do you have? Shall we send you a minibus?
  • Well, I have 2 suitcases and a box. So I have to put it in a big trunk, I’m afraid.
  • I see. Your car will be at 5 p.m. sharp, sir. But anyway we shall call you when it arrives.
  • Right, sir. The luggage has been loaded. Get in the car, please, and fasten your seat belts. Where are we going?
  • First I need to pick up my brother just over the bridge. Is that all right?
  • Sure. But an extra stop will be a 10 $ fee.
  • That’s fine. Thank you.
  • So where are we heading to now?
  • We are going to the airport. And please, hurry. We are in a rush. I think we may be late for the flight.
  • All right. There is a lot of traffic at this time of the day. Terrible traffic jams because of the rush-hour.
  • Let’s try to take a highway as soon as possible then.
  • OK. I hope it will take us about half an hour to get to the airport. Would you like an air-conditioning?
  • No, thanks. Everything is fine.
  • Well. Here we are!
  • Great. We are lucky! We are on time. How much is it?
  • That’s 45 $, please.
  • Here you are. Keep the change. Thank you.
  • Thanks a lot for the tip. Have a nice flight!

Перевод

  • Алло. «Такси Нью Йорк». Чем могу вам помочь?
  • Алло. Да, я бы хотел вызвать такси на Гранд Авеню, 64 к 5 часам вечера.
  • ОК. Ваш пункт назначения? Куда вы едете?
  • Я еду в международный аэропорт Джона Кеннеди. Терминал 3, пожалуйста.
  • Ваш номер телефона?
  • 467 448 632.
  • У вас имеется громоздкий багаж? Сколько у вас сумок? Вам прислать миниавтобус?
  • Ну, у меня 2 чемодана и коробка. Боюсь, что мне придется положить их в большой багажник.
  • Понятно. Ваша машина приедет ровно в 5 вечера, сэр. Но в любом случае мы вам позвоним, когда она подъедет.
  • - Что ж, сэр. Багаж погружен. Садитесь в машину, пожалуйста, и пристегнитесь. Куда мы едем?
  • - Сначала мне нужно забрать моего брата сразу после моста. Хорошо?
  • - Разумеется. Но тариф за дополнительную остановку составляет 10$.
  • - Хорошо. Спасибо.
  • Итак, куда мы направляемся теперь?
  • Мы едем в аэропорт. И пожалуйста, поторопитесь. Мы спешим. Думаю, мы можем опоздать на наш рейс.
  • Хорошо. В это время дня большое движение. Ужасные пробки из-за часа пик.
  • Тогда давайте постараемся выехать на магистраль как можно быстрее.
  • ОК. Надеюсь, у нас уйдет около получаса на то, чтобы добраться до аэропорта. Вам включить кондиционер?
  • Нет, спасибо. Все хорошо.
  • Что ж. Вот мы и здесь.
  • Здорово. Нам повезло. Мы вовремя. Сколько с нас?
  • 45 $, пожалуйста.
  • Вот, возьмите. Сдачи не надо. Спасибо.
  • Спасибо за чаевые. Хорошего полета!

Такси. Первые таксомоторы появились в Петербурге в 1906. В 1914 их число превысило 400 (в основном машины иностранных марок, однако имелись и автомобили русского производства марки «Руссо Балт»). Петербургские такси принадлежали различным… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

такси - сущ., с., употр. сравн. часто 1. Такси это автомобиль для перевозки пассажиров и грузов, где пассажир оплачивает свой проезд на основании показаний счётчика. Грузовое, легковое такси. | Шофёр такси. | Стоянка такси. | Поймать, остановить такси. | … Толковый словарь Дмитриева

такси - нескл., ср. taxi <лат. taxare. Таксомотор. Уш. 1940. Легковой или грузовой автомобиль со счетчиком, определяющим расстояние и плату за проезд по таксе. БАС 1. Ну, чего же вы стали? кричит седок из такси: въезжайте! РЗ 1915 7 48. Выйдя вслед… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

такси - неизм.; ср. [англ., франц. taxi] Автомобиль для перевозки пассажиров и грузов с оплатой проезда на основании показаний таксометра. Грузовое, легковое т. Шофер т. Стоянка т. Поймать, остановить т. Вызвать, заказать т. по телефону. Взять т.… … Энциклопедический словарь

ТАКСИ-2 - «ТАКСИ 2», Франция, 2000. Комедия, боевик. Комедийный боевик «Такси 2» продолжение фильма 1998 года «Такси». Таксист Даниель (Сами Насери) продолжает гонять по марсельским улицам, шокировать пассажиров и дразнить полицейских. Его приятель и горе… … Энциклопедия кино

такси - таксо, точило, тачка, мотор, зеленый огонек, таксомотор, тачанка, пролетка Словарь русских синонимов. такси таксомотор (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

такси - (фр. taxi) иначе таксомото р легковой или грузовой автомобиль для перевозки пассажиров или грузов с оплатой по таксометру. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, 2009. такси нескл., ср. [англ. и фр. taxi]. Таксомотор. Большой словарь… … Словарь иностранных слов русского языка

такси - такси, ср., нескл. Такси остановилось (неправильно такси, м. и ж.) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

такси - ТАКСИ, нескл., ср Транспортное средство для перемещения по земле безрельсовым способом, представляющее собой легковой автомобиль, используемый для перевозки пассажиров и грузов с оплатой проезда на основании показаний счетчика таксометра; если… … Толковый словарь русских существительных

ТАКСИ - (франц. taxi) (таксомотор) автомобиль, используемый для перевозки пассажиров и грузов с оплатой проезда обычно по таксометру. Маршрутные такси осуществляют перевозки по определенным линиям … Большой Энциклопедический словарь

Книги

  • Такси-блюз и другие киносценарии , Павел Лунгин , В сборник вошли сценарии кинорежиссера и кинодраматурга Павла Лунгина - как к его собственным фильмам "Такси-блюз", "Луна-парк", "Свадьба", "Олигарх", так и к чужим - "Непобедимый",… Категория: Современная проза Серия: Библиотека кинодраматурга Издатель: Сеанс,Амфора , Купить за 362 руб
  • Такси! , Анна Дэвис , Мобильными телефонами сейчас никого не удивишь. Они везде и всюду. И у всех. У некоторых их даже по два, а то и по три. Но пять телефонов - это явный перебор. Особенно если к каждому… Категория:

такси.

Скажите, вы просто такси или любезное такси?- Из фильма «Такси».

Я сразу поняла, что он лихач. Как он лавировал между машинами, увиливал от грузовиков, проскакивал прямо перед носом у прохожих! Но по-настоящему я испугалась уже потом. Когда мы приехали, он достал лупу, чтобы посмотреть на счетчик!- Фаина Раневская.

Я буду беречь вашу визитку.- Из фильма «Такси».

Вы часто ездите на такси? Так как я часто возвращаюсь относительно поздно от учеников и не вожу машину, я беру такси.

Интересно то, что таксисты все разные. С одними можно говорить всю дорогу, с другие же не проявляют чудес общительности. Такси может пригодиться в разных случаях, даже если вы предпочитаете водить свой собственный автомобиль.

Интересный факт: в Лондоне получить профессию таксиста очень сложно. Это считается престижной профессией, так как для того, чтобы запомнить все эти бесчисленные улицы требуется обладать отличной памятью. Только 4 человека из 10 сдают экзамен и доходят до конца.

Вспомните сериал «Шерлок». Какой умный и хитрый таксист там был.

Рассмотрим диалог.

Taxi Driver: Hi, where are you going?

Passenger: To the airport, please

Taxi driver: Shall I put your bag in the trunk ?

Passenger: Yes, please. How long does it take to get to the airport?

Taxi driver: About half an hour. Are you in a hurry ?

Passenger: Yes, I am afraid of traffic jams on the road. The plane leaves at 5.

Taxi Driver: Ok. We can take expressway . But there is an extra charge . 10 dollars

Passenger: Ok. Here you are.

Taxi Driver: Thank you. Fasten your seat belt . We`ll arrive in 20 minutes.

Passenger: Great

Taxi Driver: Here is the airport.

Passenger: Thank you. How much is it?

Taxi Driver: 60 dollars plus fee for expressway . 70 dollars

Passenger. Here you are. Keep the change.

Taxi Driver: Have a nice flight. Hey! Don`t forget your things!

trunk - багажник

does it take to get - сколько времени займет

in a hurry - в спешке

traffic jams -пробки

expressway - скоростная автострада

extra charge - дополнительная плата

fee - плата

seat belt - ремень

keep the change - сдачи не надо

Диалог номер 2.

Taxi Driver: Hello, miss, do you need a taxi?

Kate: Yes.

Taxi Driver: Do you have any baggage/luggage

Kate: I`ve got a handbag and one heavy suitcase .

Taxi Driver: Ok, I`ll put it in the back. Where are you going?

Kate: To the train station

Taxi Driver: Is it you first time in London?

Kate: Yes, it is. Like it very much. I have never been to London before. How long does it take to get to the station?

Taxi driver: About 1 hour, but there is a little traffic jam. There might be some accident .

Kate: Ok. Then I will go by subway . Let`s go to the nearest subway station

Taxi driver: Ok. The fee will be 30 dollars

Kate. Okey. Let`s go!

baggage/luggage - багаж

handbag - ручная кладь (сумочка)

suitcase - чемодан

in the back - в багажник

accident - авария

subway - метро

fee - оплата

Выражения, которые могут пригодиться.

В пути.

Where can I take you ? Куда вас подвезти?
Where are you going ? Куда вы направляетесь?
What’s your destination ? Каков ваш пункт назначение?
I don’t know that place. Do you have a map? Я не знаю этого места. У вас есть карта?
Can you show me on this map ? Вы можете мне это показать на карте?
Are you in a hurry ? Вы спешите?
It is very close . Это очень близко
It is pretty far away . Это достаточно далеко отсюда
It will take about 15 minutes . Это займет около 15 минут.
It takes about one hour to get there . Около часу туда добираться
It is faster to take the expressway but you have to pay the toll . Быстрее поехать по скоростной автостраде, но она платная.

В понимании пассажира.

Speak slowly, please . Пожалуйста, говорите медленнее
Sorry, I can`t catch it . Извините, не могу понять.
Yes, I understand. I’ll take you there . Да, я понимаю, отвезу вас туда.
Please ask someone to write it in Thai / Chinese .Пожалуйста, попросите кого-нибудь написать это на Тайском, китайском.
No problem . Никаких проблем

Оценка дорожного движения.

It’s rush hour . Час пик!
There’s a traffic jam . Пробка на дорогах.
The traffic is bad over there. You’ll get there faster if you walk from here . Движение очень плохое здесь. Вы быстрее доберетесь, если пойдете пешком отсюда.
I think there’s been an accident . Я думаю случилась авария.
I’ll try a different way . Я попробую другой путь

В оплате

The total price is $10 . Десять долларов за все.
Thank you for the tip . Спасибо за чаевые
Do you have smaller notes/bills ? У вас есть более мелкие купюры?
I don’t have any change. У меня нет сдачи.
The customer pays for the expressway , OK? Пассажир платить за скоростную автостраду.
You in a hurry? Take the expressway ? Выспешите? Поехать по скоростной автостраде?
There is a tollway fee . You pay the fee, ok? Здесь плата за проезд.

Особые инструкции, запросы.

I’ll put your luggage in the boot / trunk . Я положу ваш багаж в багажник.
Put on your seat belt , please. Наденьте ремень, пожалуйста
Is it okay if I open a window ? Нормально, если я открою окно?
Is the air-conditioning okay ? Нормальный кондиционер?
Please don’t eat in the car . Пожалуйста, не ешьте в машине.
No smoking, please . Не курите, пожалуйста.
Do you want me to wait ? Вы хотите, чтобы я подождала?
I have to get some gas . Мне нужно заправиться.

Фразы на прощание.

Watch out for motorcycles before getting out ! Аккуратней, когда будете выходить. Здесь везде мотоциклы.
Don’t forget your things . Не забудьте свои вещи.
Thank you for your business . Спасибо за ваш бизнес.
Hope to see you again. Надеюсь увидеть вас снова.
It’s been nice chatting with you. Было здорово с вами поболтать.
Enjoy your stay in Thailand . Хорошего пребывания в Таиланде.
You’re welcome . Всегда пожалуйста.

О чем можно поговорить.

Have you been here before ? Вы здесь были ранее?
Are you from around here ? Вы отсюда?
How do you like Bangkok ? Как вам нравится Бангког?
Are you here on business ? Вы здесь по бизнесу?
Are you staying long ? Надолго останетесь?
Good weather, huh ? Not too hot, not too cold . Хорошая погода,правда? Не слишком жарко, не слишком холодно.
I hope the weather gets better for you . Я надеюсь погода будет лучше.
How many people can you fit ? Сколько вместится человек?
How long will it take ? Сколько займет, чтобы доехать?
Please wait for me . Пожалуйста, подождите меня.
You can keep the meter running . Можете включить счетчик.
Do you have a flat fee to the airport? У вас есть фиксированная оплата за проезд?
I’m in a bit of a rush . Я немного в спешке.
Can we get there by 10 o’clock? Мы можем туда добраться к 10 часам?
Could you slow down, please ? Вы не могли ехать помедленее?
Is this the quickest way ? Это самый быстрый путь?
Do you take credit cards ? Вы принимаете кредитные карты?
Do you have change ? У вас есть сдача?
Keep the change. Сдачи не надо.
Thanks for the ride / lift . Спасибо, что подбросили.

Ключевые слова.

passenger : пассажир
destination : пункт назначения
map : карта, маршрут.
in a hurry : в спешке, спешить
expressway / motorway : скоростная автострада
tollway : оплачиваемая скоростная автострада
toll : плата
boot / trunk : багажник
seat belt : ремень безопасности
accident : авария
fee : денежный взнос
note/bill : банкноты
boundaries : (города, страны)
fare : стоимость проезда
flat fee / fixed price: фиксированная цена
in a rush : в спешке

Идиома.

to hail a taxi . Ловить такси.

See if you can hail a cab. I don’t want to walk home in the rain.

Посмотрим, сможешь ли ты поймать такси. Не хочу идти домой под дождем .


Отличного дня,