Заграничные паспорта и документы

Кто такая калипсо в пиратах. Калипсо - это таинственный образ из древнегреческой мифологии. Примеры употребления слова калипсо в литературе

КАЛИПСО

В греческой мифологии нимфа, дочь титана Атланта и океаниды Плейоны (по другой версии, дочь Гелиоса и Персеиды), владелица острова Огигии, на Крайнем западе. Калипсо держала у себя в течение семи лет Одиссея, скрывая его от остального мира, но не смогла заставить героя забыть родину. На Огигии Калипсо живёт среди прекрасной природы, в гроте, увитом виноградными лозами. Она умелая ткачиха, ежедневно Калипсо появляется у станка в прозрачном серебряном одеянии. По приказу Зевса, переданному через Гермеса, Калипсо вынуждена отпустить Одиссея на родину; она помогает ему построить плот и снабжает его в дорогу всем необходимым. От Одиссея Калипсо имела сыновей: Латина, Навсифоя, Навсиноя, Авсона (Hom. Od. V 13—269; VII 244 — 266). Имя Калипсо ("та, что скрывает") указывает на её связь с миром смерти. Покинув Калипсо, Одиссей таким образом побеждает смерть и возвращается в мир жизни.

Персонажи и культовые объекты греческой мифологии. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое КАЛИПСО в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • КАЛИПСО в Этнографическом словаре:
  • КАЛИПСО в Словаре этнографических терминов:
    песни негритянского происхождения у народов …
  • КАЛИПСО
    1) нимфа, дочь титана Атланта и океаниды Плейоны, сестра Плеяд, Гиаса и Гиад. Принадлежит к старшему поколению богов-титанов. Приняв образ …
  • КАЛИПСО в Кратком словаре мифологии и древностей:
    (Calypso, ??????). Нимфа на острове Огигии, на который Одиссей спасся на обломках своего корабля. Она семь лет продержала у себя …
  • КАЛИПСО в Большом энциклопедическом словаре:
    в греческой мифологии нимфа, которая семь лет скрывала у себя Одиссея, чтобы заставить его забыть …
  • КАЛИПСО в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    ("Calypso"), французское океанографическое судно. Построено в 1942. Работает по программе министерства национального образования и Географического общества Франции. Длина 47 м …
  • КАЛИПСО в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (??????) — нимфа на баснословном о-ве Огилия, куда спасся Одиссей на обломке корабля, разбитого молнией Зевса за истребление быков Гелиоса …
  • КАЛИПСО в Энциклопедическом словарике:
    I нескл., м. 1. Народный импровизационный песенно-танцевальный жанр острова Тринидад, характеризующийся использованием необычных ударных и скребковых музыкальных инструментов. 2. Парный …
  • КАЛИПСО
    КАЛИПС́О, спутник Сатурна, открыт с борта космич. аппарата "Вояджер-2" (США, 1980). Расстояние от Сатурна ок. 295 т. км, диам. ок. …
  • КАЛИПСО в Большом российском энциклопедическом словаре:
    КАЛИПС́О, в греческой мифологии нимфа, к-рая семь лет задерживала у себя Одиссея, чтобы заставить его забыть …
  • КАЛИПСО в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (??????) ? нимфа на баснословном о-ве Огилия, куда спасся Одиссей на обломке корабля, разбитого молнией Зевса за истребление быков Гелиоса …
  • КАЛИПСО в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Спутник …
  • КАЛИПСО в Новом словаре иностранных слов:
    (исп. calypso) 1) народная импровизационная песенно-танцевальная форма о-ва Тринидад (Вест-Индия), характеризующаяся использованием необычных ударных и скребковых муз. инструментов; 2) …
  • КАЛИПСО в Словаре иностранных выражений:
    [исп. calypso] 1. народная импровизационная песенно-танцевальная форма о-ва тринидад (вест-индия), характеризующаяся использованием необычных ударных и скребковых муз. инструментов; 2. парный …
  • КАЛИПСО в словаре Синонимов русского языка:
    нимфа, спутник, …
  • КАЛИПСО
  • КАЛИПСО в Словаре русского языка Лопатина.
  • КАЛИПСО в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • КАЛИПСО в Орфографическом словаре.
  • КАЛИПСО в Орфографическом словаре.
  • КАЛИПСО в Современном толковом словаре, БСЭ:
    в греческой мифологии нимфа, которая семь лет скрывала у себя Одиссея, чтобы заставить его забыть родину. - спутник Сатурна, открыт …
  • ДЖОЙС в Словаре постмодернизма.
  • ОДИССЕЙ в Словаре-справочнике Мифы Древней Греции,:
    — (греч., лат. Улисс, Ulisses, Ulixes), царь Итаки, участник осады Трои, главный герой “Одиссеи”. Внук Автолика, сын Лаэрта и Антиклеи …

Прекрасный и вместе с тем загадочный образ Калипсо всегда будоражил воображение людей. Художники писали её портреты. Поэты посвящали ей оды. Она нередко становилась главной героиней художественных произведений. В честь неё был назван и легендарный корабль Кусто, и блуждающий в бесконечности астероид. Так кто же она на самом деле? Калипсо - это…

Мифология

Перефразируя известную фразу, что все дороги ведут в Рим, можно сказать, что все ответы на важные вопросы хранятся в мифах Древней Греции.

Итак, согласно древнегреческой мифологии, Калипсо - это несравненная нимфа. По одной из версий, она дочь могучего титана Атланта и его возлюбленной океаниды Плейоны, по другой - дочь солнечного божества Гелиоса и океаниды Персеиды. В буквальном переводе с древнегреческого её удивительное имя означает «та, что скрывает». И она действительно долго и ревностно скрывала. Кого? Калипсо - это таинственный персонаж! Давайте разберемся вместе.

Безлюдный остров

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо отправиться в далёкое путешествие к прекрасному, но затерянному средь бескрайнего океана месту - Огигии. Это остров Калипсо, остров-призрак, так называемый пуп земли, который лежит везде и нигде одновременно.

Растут там прекрасные, густые лиственные и хвойные леса: стройные кипарисы, кедры, «дерево жизни» - туя, а также тополя и ольха. Сама живет в гроте, увитом виноградными лозами, при входе в который берут начало четыре источника, символизирующие собой стороны света.

Самое красочное описание острова можно найти в поэме Гомере «Одиссея». Но, как предполагают ученые, это вовсе не мифическое место. Оно существовало и существует где-то по сегодняшний день. Только одни видят в нем остров Гоцо в Средиземном море, другие - Сазани в Адриатическом. Например, Плутарх предполагал, что современная Ирландия является прототипом родины Калипсо.

Одиссей - это странник поневоле

Имя Калипсо неразрывно связано с еще одним персонажем - Одиссеем. В мифах и поэме Гомера Одиссей - это царь Итаки, который в наказание за свою самоуверенность был обречен богами странствовать в течение двадцати лет. Он был смелым, хитроумным, ловким, изобретательным и дерзким. Эти качества ему помогали и в жизни, и в управлении страной, и в многочисленных боях за Трою. Но, как часто бывает, они же и мешали ему и послужили причиной его долгих скитаний, во время которых он первым среди людей ступил на землю удивительного острова и повстречался с богиней Калипсо…

Встреча

Однажды на пути большого корабля Одиссея возникла сильная буря. Послал её ни кто иной как рассерженный Зевс - бог неба, грома и молний. Он был возмущен святотатством команды царя Итаки, которая, обезумев от голода, решилась на страшное - принести в жертву несколько коров из стада Гелиоса на острове. Они думали впоследствии загладить свою вину, построив на Итаке храм в честь Гелиоса, бога солнца. Но подобное ослушание богами не прощается.

После жестокого шторма только один человек смог выжить: он зацепился за обломок корабля. Девять дней его мотало по бескрайней морской пустыне, а на десятый прибило к таинственному острову. Звали выжившего Одиссеем, а его спасительницу - нимфа Калипсо.

Дочь богов, приняв человеческий облик, радушно встретила скитальца. А когда познакомилась с ним поближе, полюбила его всей душой, предложила остаться у неё навсегда и стать её мужем. Каждый день она соблазняла юношу своей красотой, окружила его неимоверной роскошью, пела песни своим «звонко-приятным» голосом, предлагала самое бесценное не только для человека, но и для бога - бессмертие и вечную юность. Но сердце Одиссея оставалось глухим к её увещеваниям, чувствам, красоте и удивительной природе вокруг. Он не воспринимал себя царем и возлюбленным пленительной нимфы. Он ощущал себя узником. Дух его терзался и плакал, и он подолгу сидел на морском берегу, тоскуя по родине и любимой жене Пенелопе.

Освобождение

Прошло семь лет. Первым пропажу героя Троянской войны заметила Афина. Она решила ему помочь и отправилась к Зевсу. Последний внимательно выслушал её просьбу об освобождении Одиссея и согласился помочь. Стать посланником приказа Зевса вызвался Гермес. Он отправился на остров и передал нимфе желание верховного бога. Калипсо согласилась отпустить возлюбленного. Как ей ни было тяжело с ним расстаться, но еще невыносимее было видеть мучения и тоску пленника.

Она помогла ему построить плот и снарядила всем необходимым: одеждой, пресной водой, хлебом и вином. А вдогонку послала попутный ветер.

Так заканчивается последнее приключение царя Итаки перед долгожданным прибытием на родину. А вы теперь не затруднитесь сказать, что Калипсо - это нимфа, безответно любившая Одиссея.

Семь лет на острове Огигия. Земля, к которой прибило Одиссея, оказалась островом. Назывался он Огигия и принадлежал нимфе по имени Калипсо. Прекрасен был остров, прекрасна была его хозяйка. Жила Калипсо в гроте, увитом виноградной лозой, спелые грозди винограда сами просились в рот. Четыре источника с кристально чистой водой струились у этого грота, вокруг росли густые леса, в которых распевали песни чудесные птицы.

Гостеприимно встретила богиня Одиссея; она дала ему богатые одежды, досыта накормила и напоила. Так понравился ей странник, что предложила Калипсо Одиссею стать ее мужем, обещала бессмертие и вечную молодость. Отказался Одиссей, верен остался своей Пенелопе.

Семь долгих лет не отпускала его от себя Калипсо, и все семь лет Одиссей ежедневно уходил на берег, часами сидел там, глядя на море, тоскуя и плача. Наконец, сжалились над Одиссеем боги-олимпийцы, решили, что пора вернуть его на родину. Отправили они Гермеса к Калипсо с приказом отпустить Одиссея.

Гнев Посейдона. Грустная пришла Калипсо к нему и сказала: “Я отпускаю тебя на родину, Одиссей! Строй себе плот, а я пошлю попутный ветер”. Обрадовался Одиссей, начал рубить деревья для плота. Четыре дня работал он не покладая рук — вот плот уже готов, укреплена на нем мачта с парусом, надувает его попутный ветер. Дала Калипсо Одиссею припасов на дорогу и простилась с ним навсегда. Восемнадцать дней плыл плот Одиссея по морю. Уже показался впереди берег, но заметил плот Посейдон. Разгневался он: втайне от него хотели боги помочь Одиссею. Посейдон схватил трезубец и ударил им по морю; вздыбились огромные волны, со всех сторон налетели ветры. Безвестная гибель ожидала Одиссея; завидной казалась ему теперь участь героев, со славой павших под Троей. Из стороны в сторону швыряли волны плот; вот одна из них накрыла Одиссея — и оказался он в воде. Утонул бы Одиссей, но спасла его морская богиня Левкотея, — дала свое чудесное покрывало, которое держит человека на воде.

Доволен был Посейдон: сумел он напоследок навредить ненавистному герою. Оглядел все вокруг и спустился в свой подводный дворец.

Помощь Афины Паллады. В этот момент на помощь Одиссею пришла Афина Паллада: успокоила она море, помогла добраться до берега. Нашел там герой груду сухих листьев, зарылся в ней, чтобы защититься от ночного холода, и погрузился в глубокий сон.

В гостях у феакийцев. Земля, на которую выбрался Одиссей, была островом. Жили на нем смелые мореходы-феакийцы. Из конца в конец бороздили они беспредельное море на своих кораблях и всегда оказывали помощь странникам. Правили ими царь Алкиной и царица Арета, мудрые и гостеприимные. В то утро царская дочь Навсикая задумала постирать одежду. Собрала ее и вместе с подругами и рабынями пошла к морю. Выстирали юные девы одежду, разложили ее сушить, а сами затеяли игру в мяч. Весело играли они; но незримо присутствовала среди них Афина. Мощной рукой ударила она по мячу — и улетел он в море. Громко закричали все девушки разом, и проснулся Одиссей от их крика. Прикрываясь ветвями, вышел он из убежища. С головы до ног покрывали его тина и водоросли, разбежались девушки в испуге, одна Навсикая осталась на месте. К ней и обратился Одиссей: “О, прекрасная дева! Не уступаешь ты красотой бессмертным богиням! Сжалься надо мной, дай мне хоть какой-нибудь лоскут, чтобы прикрыть наготу! Пусть за эту помощь исполнят боги все твои желания!”

Созвала Навсикая рабынь, повелела им дать Одиссею одежду и накормить его, потом пригласила следовать за собой. Вскоре оказался Одиссей во дворце Алкиноя; как просящий защиты, сел он на пол у очага. Но Алкиной поднял его, посадил за стол рядом с собой. Обещал он Одиссею корабль, а пока устроил в честь его прибытия пышный пир. Видел царь, что Одиссей не хочет называть своего имени, и не стал его спрашивать об этом.

Рассказ Одиссея. Веселым был пир; вот вошел в зал слепой певец Демодок. Запел он песню, чтобы порадовать ею пирующих. Пел о славных подвигах, совершенных греками под Троей, о погибших героях, о хитроумном Одиссее и деревянном коне... Как завороженный слушал его гость: вспомнил о былой славе, и полились из глаз слезы. Заметил их Алкиной, спросил: “Кто ты, чужестранец? Почему льешь горькие слезы? Может, погиб у тебя под Троей друг или родственник, и ты скорбишь о них?” Ответил ему Одиссей: “Я — Одиссей, царь Итаки. Расскажу я тебе о том, что произошло со мной со дня падения великой Трои”.

Целую ночь длился рассказ Одиссея: теперь, как завороженные, слушали царь и его гости. А на следующее утро снарядили они корабль, погрузили на него богатые дары. Быстрее ветра помчался он по морским волнам, и на ранней заре следующего дня показались берега Итаки. Спал Одиссей, когда приблизился корабль к родным берегам. Бережно перенесли его мореходы-феакийцы на берег и положили на песок. Оставили они там и все дары, а сами пустились в обратный путь. Но разгневался на них Посейдон за то, что доставили Одиссея домой; уже близок был остров феакийцев, однако, не суждено было кораблю доплыть до него. Превратил Посейдон этот корабль в скалу — такова была месть грозного бога.

На совете решили бессмертные боги, что Афина должна помочь Телемаху невредимым вернуться на родину и не дать женихам напасть на него. Гермес же должен лететь на остров Огигию и повелеть нимфе Калипсо отпустить Одиссея. Громовержец тотчас послал Гермеса к Калипсо.

Надев свои крылатые сандалии и взяв в руки жезл, быстрый, как мысль, Гермес понесся с Олимпа. Подобно морскому орлу, летел он над морем и в мгновение ока достиг Огигии. Прекрасен был этот остров. Пышно разрослись на нем платаны, тополя, сосны, кедры и кипарисы. Лужайки покрыты были сочной травой, а в траве благоухали пышные фиалки и лилии. Четыре источника орошали остров, и, прихотливо извиваясь между деревьев, бежали от них ручьи. На острове был прохладный грот; в нем-то и жила нимфа Калипсо. Весь грот разрос виноградными лозами, а с них свешивались спелые гроздья. Когда Гермес вошел в грот, Калипсо сидела и ткала золотым челноком покрывало с дивным узором. Одиссея не было в гроте. Одиноко сидел он на утесе у самого берега моря, устремив взор в морскую даль. Слезы лил Одиссей, вспоминая о родной Итаке. Так проводил он целые дни, печальный и одинокий.

Увидев входящего Гермеса, встала навстречу ему Калипсо. Она пригласила его сесть и предложила ему амврозии и нектара. Насытившись пищей богов, передал Гермес нимфе волю царя богов и людей Зевса. Опечалилась Калипсо, узнав, что должна она расстаться с Одиссеем. Она хотела навсегда удержать его у себя на острове и даровать ему бессмертие. Но не могла она противиться воле Зевса.

Когда Гермес покинул Калипсо, она пошла на берег моря, туда, где сидел печальный Одиссей, и сказала ему:

Одиссей, осуши твои очи, не сокрушайся более. Я отпускаю тебя на родину. Иди, возьми топор, наруби деревьев и сделай крепкий плот. На нем отправишься ты в путь, а я пошлю тебе попутный ветер. Если угодно это богам, то ты вернешься на родину.

Богиня, - ответил Калипсо Одиссей, - не возвращение на родину готовишь ты мне, а что-нибудь другое. Разве могу я на утлом плоту переплыть бурное море? Ведь не всегда благополучно переплывает его и быстроходный корабль. Нет, богиня, я только тогда решусь взойти на плот, если дашь ты мне нерушимую клятву богов, что не замышляешь погубить меня.

Правду говорят, Одиссей, что ты умнейший и самый дальновидный из смертных! - воскликнула Калипсо, - клянусь тебе водами Стикса, не хочу я твоей гибели.

Вернулась с Одиссеем Калипсо в грот. Там во время трапезы стала она уговаривать Одиссея остаться. Она бессмертие сулила Одиссею. Она говорила, что если бы только знал Одиссей, сколько опасностей предстоит ему пережить во время пути, то остался бы он у нее. Но слишком сильно было желание Одиссея вернуться на родину, никакими обещаниями не могла его заставить Калипсо забыть родную Итаку и свою семью.

На следующее утро Одиссей приступил к постройке плота. Четыре дня трудился Одиссей, рубил деревья, обтесывал бревна, связывал их и сбивал досками. Наконец, плот был готов, и укреплена была на нем мачта с парусом. Калипсо дала Одиссею припасов на дорогу и простилась с ним. Распустил Одиссей парус, и плот, гонимый попутным ветром, вышел в море.

Восемнадцать дней уже плыл Одиссей, определяя путь по созвездиям - Плеядам и Большой Медведице. Наконец показалась вдали земля, - это был остров феакийцев. В это время увидал плот Одиссея бог Посейдон, возвращавшийся от эфиопов. Разгневался повелитель морей. Схватил он свой трезубец и ударил им по морю. Поднялась страшная буря. Тучи покрыли небо, ветры море, налетев со всех сторон. В ужас пришел Одиссей. В страхе завидует он даже тем героям, которые со славой погибли под Троей. Громадная волна обрушилась на плот Одиссея и смыла его в море. Глубоко погрузился в морскую пучину Одиссей, насилу выплыл он. Ему мешала одежда, данная на прощанье нимфой Калипсо. Все же нагнал он свой плот, схватился за него и с большим трудом влез на палубу. Яростно бросали плот во все стороны ветры. То гнал его свирепый Борей, то Нот, то играл им шумный Эвр, и, поиграв, перебрасывал Зефиру. Как горы, громоздились вокруг плота волны.

В такой опасности увидела Одиссея морская богиня Левкотея. Она взлетела под видом нырка из моря, села на плот Одиссея и приняла свой настоящий образ. Обратившись к нему, повелела ему Левкотея снять одежду, броситься с плота в море и вплавь достигнуть берега. Дала Одиссею богиня чудесное покрывало, которое должно было спасти его. Сказав это, приняла образ нырка Левкотея и улетела. Не решился, однако, Одиссей покинуть плот. Но тут бог Посейдон воздвиг громадную, словно гора, волку и обрушил ее на плот Одиссея. Как порыв ветра разносит во все стороны кучу соломы, так разметала волна бревна плота. Едва успел Одиссей схватить одно из бревен и сесть на него. Быстро сорвал он с себя одежду, обвязался покрывалом Левкотеи, бросился в море и поплыл к острову. Увидал это Посейдон и воскликнул:

Ну, теперь довольно с тебя! Теперь плавай по бурному морю, пока не спасет тебя кто-нибудь. Будешь ты теперь доволен мною!

Так воскликнув, погнал своих коней Посейдон к своему подводному дворцу. На помощь же Одиссею пришла Афина-Паллада. Она запретила дуть всем ветрам, кроме Борея, и стала успокаивать разбушевавшееся море.

Двое суток носился Одиссей по бурному морю. Лишь на третьи сутки успокоилось море. С вершины волны Одиссей увидал недалеко землю и страшно обрадовался. Но когда он уже подплывал к берегу, то услыхал шум прибоя. Волны с ревом бились между прибрежными утесами и подводными камнями. Неминуема была бы гибель Одиссея, его разбило бы об утесы, но и тут помогла ему Афина-Паллада. Одиссей успел ухватиться за скалу, а волна, отхлынув, с силой оторвала его от скалы и вынесла в море. Теперь Одиссей поплыл вдоль берега и стал искать место, где мог бы выплыть на берег. Наконец, увидал он устье реки. Взмолился Одиссей богу реки о помощи. Услыхал его бог, остановил свое течение и помог Одиссею добраться до берега. Вышел на берег могучий герой, но долгое плавание так обессилило его, что он упал без чувств на землю. Насилу пришел в себя Одиссей. Снял он покрывало Левкотеи и, не оборачиваясь, бросил его в воду. Быстро поплыло покрывало и вернулось в руки богини. Одиссей же в стороне от берега нашел две густо разросшиеся маслины, под которыми была груда сухих листьев. Зарылся он в листья, чтобы защититься от ночного холода, а богиня Афина погрузила его в глубокий сон.